К 80-летию народного писателя С.И.Чахкиева в Центральной библиотеке оформили книжную выставку «Талантливый сын земли Родной», где читатели могут ознакомиться с творчеством писателя.
Саид Идрисович является одной из самых ярких звезд в ингушской литературе. Талантливейший ингушский поэт, прозаик и драматург, кинодраматург, романист, баснописец, детский писатель и переводчик, ставший при жизни классиком ингушской литературы.
Первая книга Саида Чахкиева под названием «Первые трудности» вышла в 1960 году. С тех пор он написал и опубликовал более тридцати поэтических и прозаических сборников, в разных жанрах — от стихов, рассказов, пьес, повестей и до романов. Большой вклад сделал писатель и в развитие детской литературы. Многие произведения писателя были переведены на русский язык. В издательстве «Детская литература» в 1963 году вышла его книга рассказов для детей «Идиг, Мадиг и маленькая девочка», а в 1966 году — повесть «Энвер».
Большое место в творчестве Саида Идрисовича занимала переводческая деятельность. Им переведены на ингушский язык стихи Пушкина, Лермонтова, Михалкова, Гамзатова и многих других. Саид Идрисович перевел на ингушский язык произведения мировой классики «Слово о полку Игореве; «Моцарт и Сальери» Пушкина; «Ревизор» Гоголя; «Шибалково племя» и «Продкомиссар» Шолохова.
Значительное место в творчестве Саида Идрисовича занимала драматургия. Спектакли: «Когда гибнут сыновья», «Чаша слез», «Горская сказка», «Волшебная шапка», «Последний долг», «Мой мальчик», «Асхаб Бендер», «Террор» и др. рукоплескали зрители театров не только Чечни и Ингушетии, но и театров Казахстана, Украины, Дагестана, Осетии, Чувашии, Смоленска и Тулы.
При соавторстве с Саидом Идрисовичем были созданы художественные фильмы «Горская новелла», «Костры на башнях».
Все это говорит о многогранности таланта всеми нами любимого Саида Чахкиева.
Выставка будет экспонироваться в течение месяца. Приглашаем всех желающих ознакомиться с жизнью и творчеством выдающегося ингушского писателя Саида Идрисовича Чахкиева.